自動滾屏(右鍵暫停)

《索羅斯與泰國金融危機》

                                              --九七年亞洲金融危機

 

第四節(jié) 遠征歐陸

    當1993年夏天來臨的時候,索羅斯正成為金融回內一個越來越大的謎!贝藭r,在人
們的眼中他幾近于一個神話,他的每句話都被看成了是對未來的市場發(fā)出的信號。

    不過,在這個夏天出現(xiàn)的歐洲共同體金融動蕩期間,索羅斯的觀察者們發(fā)現(xiàn),他們日益
難以估測這位金融高手的所思所慮,并猜想他喜歡關注于金融市場的那個方面了。他就象一
個坐在蹺蹺板上的人,時而浮起,時而落下,這可把那些試圖隨他而動的人弄得暈頭轉向。

    每個人都努力想弄清楚,當歐洲的匯率機制看來正在瓦解之時,索羅斯會做些什么。以
往,索羅斯每在這個機制上打一次主意,他就獲得一次成功。如今有人又開始擔心他會卷土
重來了。

    法國法郎正處于日益增大的壓力之下。高高在上的德國利率使資本遠離法郎,被德國馬
克吸走,這使法國貨幣跌到了歐共體匯率機制所允許的最低程度。投機者們都在拍售法郎,
但法國人卻不愿意將其貶值。

    在7月26日、星期一這天,索羅斯告訴法國的《費加羅報》他不打算拿法郎做文章,
理由是:他不想讓任何人譴責他破壞匯率機制。就這個表態(tài)的本質而言,索羅斯給法郎投了
一張信任票,向人表明了法郎將會頂住當前的危機,而法國也不必為此而從匯率機制中撤
出。

    此時的索羅斯看起來輕松自如?墒,當?shù)乱庵韭?lián)邦銀行經內部協(xié)商,決定不變更它的
基本貼現(xiàn)率時,索羅斯不由地頗為惱火,好象仙感到自己被出賣了。“我認為這個體制即將
完蛋”,他預言道。

    7月刀日,星期五。索羅斯用傳真向倫敦的路透社發(fā)了份稿子。他在其中聲明:“在德
意志聯(lián)邦銀行做出不降低其貼現(xiàn)率的決定之后,我覺得自己不再受我在《費加羅報》上作的
聲明的束縛了。在歐洲貨幣體系的基石德意志聯(lián)邦銀行不岡其他成員的利益而行事的時候,
還試圖置身于貨幣交易之外以保護這個體系是徒勞無益的!

    他將法國法郎比做一位被打得頭破血流的妻子。她盡管飽嘗拳腳,卻仍與她的丈夫——
在這里是匯率機制——廝守在一起。索羅斯說:“我不相望目前的安排在下星期一上午會產
生效果。 他還宣布,此時他在拿法國法郎做交易方面有著充分自由。

    對索羅斯的迷惑再度充溢了金融界,人們不清楚他到底要干些什么,他想表達的是哪般
意思。在歐洲國家的部長們在布魯塞爾為拯救匯率機們而緊張忙碌的同時,索羅斯依然超脫
于危機之外,他想給人創(chuàng)造出這種深刻的印象:這一口他根本不打算將另一場匯率機制的危
機擱在心上。

    當《紐約時報》的一位記者撥通給索羅斯的電話時,他正在他位于南安普敦的家中的游
泳池旁悠哉游哉。這位記者覺得,索羅斯在電話中聽起來更象一個老牌政客而不是個通貨交
易商!罢且驗槲也幌胧故袌鱿萑氙偪瘢也挪粶蕚湔f出我要做些什么!彼髁_斯如此告
訴記者。他壓根未透露出什么秘密,他所說的只是:在星期五申午之前,他坯沒有時歐洲的
貨幣有所動作。這聽起來似乎意味著他在這個時間之后將開始行動了。

    的確如此?

    索羅斯不想就此再多說什么。他迫切想使他人打消將其僅視為一個投機者的看法,為此
他繼續(xù)象一個老牌政治家那樣行事。他說道:“我堅決認為這個體制應該存在,它的參與者
應關注于如何保全它而不是怎樣為自己賺取收益!

    但接下來索羅斯不再覺得自己可以置身于外了。

    8月4日.索羅斯就德國馬克發(fā)表了一個公開談話。他表示相信,德意志聯(lián)邦銀行的政
策正將德國進一步推人衰退中,為此他要拋出馬克!拔易约赫龜M對馬克進行投機,賣出馬
克。買進美元和日元,”索羅斯對德國電視臺說道,“從長遠來看,這是對馬克應持的態(tài)
度。”他還補充說、德意志銀行實行高利率政策是自取其攏,它應降低利率以幫助恢復歐洲
經濟的活力。

    一開始,索羅斯似乎是有道理的。在索羅斯作出首次預測的6月份,馬克對美元的比值
是1.625。在7月底它跌至了1.75。但是。到9月中旬,德國貨幣針對美元的地位又明顯
堅挺了,達到了1.61馬克換一美元。


[關閉窗口]